英文论文写作中的“want”可以替换吗

在英文论文写作中,可能会有很多留学生会用到want这个单词,want虽然可以使用,但在论文中出现得太频繁也不是很好。那么英文论文写作中的“want”可以替换吗?答案是可以的,只要我们找到替换词就行了,下面就给大家讲解一下。

英文论文写作中的“want”可以替换吗?

最老套表达

want 想要

Many
students want to attend a prestigious university. 很多学生想要上知名大学。

Children
do not want to be seen as less intelligent than others. 小孩子不想被看作比别人笨。

除了单纯表达“想要”,want 还有其他的一些延伸用法,在这里也汇总一下

in
want of sth 需要某事

a
want of sth 缺少、缺乏

want
rid of 想摆脱

want
for 缺少真正需要的东西

customers’
wants and needs 客户需求

Advertisers
are extremely skilful at influencing people’s buying decisions and convincing
them that their wants are in fact needs. 广告商极其擅长影响人们购买行为,让他们觉得自己想要的一定是自己需要的。

常规替换

wish 想要、希望做某事

Related
courses should be designed for people wishing to update their skills.  相关课程应该为想要提升技能的人而设定。

try to 尝试去要

He’s
trying to manipulate all the people around him. 他想要每个人都围着他的指挥棒转。

ask for 要

When
we ask for more, cheaper food, we’re now asking for better environmentally friendly food. 当我们要更多,更便宜的食物,我们现在需要更优质,环境友好的视频。

order dishes/ meals/ food 要了菜(点餐)

ask 要求

All
the students are asked to complete aquestionnaire. 所有学生都被要求填一份调查表。

incline (sb) to/ towards sth 使… 想要

Lack
of money inclines many young people towards crime. 缺钱使很多年轻人想要犯罪。

His
obvious sincerity inclined me to trust him.他满脸真诚,让我想要相信他。

His
love of books inclined him toward a literary career. 他对书的喜爱,让他想要从事文学事业。

be inclined to do sth 倾向于做某事

I’m
inclined to go to the beach tomorrow if it doesn't rain. 我想去海滩,如果明天不下雨的话。

Many
young people are inclined toward volunteering. 很多年轻人想去做志愿服务

be willing to/ show willingness to 愿意做

Most
recruiters are more willing to employ candidates with practical skills. 很多雇主想要(更愿意)雇佣有实践能力的员工。

need 需要

Food
aid is urgently needed. 迫切需要事物援助。

it takes … to … 要花 … 时间

It
takes time for one to become successful. 成功要花时间。

call for 需要、呼吁

This
question call for careful consideration. 问题要仔细考虑

Its
findings call for long-term investment in social science. 研究结果呼吁对社会科学的长期投资。

require 需要

Experience
is required in most jobs, but many university courses cannot provide this. 大多数工作需要经验,但很多大学课程不能提供这些。

正式表达(更适合写作)

desire 渴望

I
have no desire to discuss the matter further. 我不想再谈某事。

The
medicine normally cannot achieve the desired effect without clinical trials. 没有临床试验,药物往往达不到想要的效果。

The
potent spirit of cooperation and the desire of all participants for success had
sustained and increased the global momentum towards one day freeing humanity
from the scourge of nuclear weapons. 强大的合作精神和所有参与者对成功的愿望,维持并加强国际动力,实现人类无核武器威胁的自由。

expect 期待、指望

Parents
normally expect high standards from their children. / Parents expect all their
children to be high achievers. 父母想要自己所有的孩子都大有所为。

inclination 倾向、意愿

Some
children’s natural inclination is to imitate the behavior of others. 有些孩子天生就想要模仿别人。

a
person with artistic inclinations. 想从事艺术的人

request for sth/that … 正式的要求

This
is not a request born out of a desire to fit in. 这不是因为渴望融入某个群体而产生的要求。

People
should be requested not to smoke in the restaurant. 人们应该不被允许在餐厅吸烟。

requisition 正式要求

Agricultural
experts recently sounded the alarm by calling on the government to requisition
land for food production. 农业专家最近拉响警报,要求政府规划更多用地给食品生产。

in pursuit of 追求、寻找

Many
people move to the countryside in pursuit of a tranquil life. 很多人想要安静的生活,于是从城市搬到农村。

Some
people believe that the pursuit of profit is immoral, because corporations
often greedily externalize costs. 很多人认为追求利益并不道德,因为大多数企业都会贪婪地使成本外化(比如把问题转移到第三方或者环境)

apply for 申请

Most
students apply for a higher degree in order to find a better career path. 很多学生想要更高的文凭,从而找到更好的职业发展路径。

necessity 必要、必然;必需品

Without
a private car, living close to work is necessity.没有私家车,人们要住的离上班地方近一些。

by necessity/ out of necessity 不得不,很有必要

Without
governmental loan or sponsorship, students from disadvantaged backgrounds may
take part-time jobs out of necessity. 没有政府贷款和资助,家庭条件差的孩子不得不要去打工。

Since
social security coverage in many developing countries is limited, many older
people have to work out of economic necessity, which is reflected in their
significantly higher rates of employment. 社会福利在很多发展中国家并不普及,很多年长者出于经济考虑,不得不要工作,这个体现在他们极高的就业率上。

cherish/ treasure/ appreciate 珍视、钟爱、感激

Immigrants
don't appreciate being treated like a second-class citizen. 移民者不想要自己被当作二等公民。

非正式表达(更适合口语)

fancy 做动词,想要;名词,想要的东西、爱好

It
was only a passing fancy. 心血来潮

whenever
the fancy takes you 无论何时想做某事时…

dream 梦想

Most
people dream of success but seldom make efforts. 大多数人想要成功,却不去努力。

care for 想要

I
don't care for any more coffee. 我不想要更多咖啡了。

like 想要

Despite
everything, I would still like to think that people are basically good. 不论如何,我想要认为,人性本善。

long for sth/ to do sth 渴望

I’m
longing to see you again. 我想要再次见到你。

以上就是给同学们分享的关于“want”的各种表达了,同学们可以根据自己的接受程度选择适合自己的表达哦!

博优教育引领海外留学的风向标,打造最好的教育品牌,提供专业的留学生作业代写服务,我们为自己的品牌代言,不负留学生的期待。提供全方位的服务,包括essay代写、paper代写、assignment代写、留学生作业代写服务。

更多关于留学生作业代写的内容,点开主页栏目,即可快速获取论文代写相关资讯,如果各位有作业代写需求,可以咨询24小时客服QQ:1648190194,为您详细解答。

相关阅读

  • 加拿大温尼伯论文代写:产品设计 加拿大温尼伯论文代写:产品设计市场上充斥着不同的食品。也有新的竞争对手的增长在过去的几年里。维持在市场上的产品需要开发一个良好的品牌价值。从各种数据分析发现,人们购买产品感知质量的基础上食物和食物的价格。由供应商和经销 […]
  • 【博优代写范文】澳洲论文代写:在线安全:用户可以保护自己吗? 澳洲论文代写:在线安全:用户可以保护自己吗? 在线用户在他们的在线活动中每日使用互联网时会面临数千种威胁。这些威胁中的大多数都是以其个人信息被用于诈骗形式。诈骗者有多种方式通过社交网站追踪个人信息,并将包含恶意软 […]
  • 加拿大论文代写:加拿大留学租房常识 加拿大论文代写:加拿大留学租房常识 与住在学生公寓和寄宿家庭相比,在外面租房住更自在,和其他人一起合租价格也便宜。已经在加拿大生活了一两年,对加拿大环境很熟悉的同学最喜欢在外面租房住。国家不同租房的套路也不同,因此在 […]
  • 加拿大论文代写:加拿大留学带什么 加拿大论文代写:加拿大留学带什么 留学之前整理行李真的是很纠结,这也想带那也想带,可是无奈路途遥远,行李箱大小有限,只能带最重要的。第一加拿大论文代写网的小编给同学们一些整理行李的指导,帮助同学们快速整理好行李箱。 […]
  • 加拿大生理学论文代写:儿童健康 加拿大生理学论文代写:儿童健康 经历贫困的儿童会受到各种条件的影响,如不充分的卫生条件和没有足够的资金获得卫生保健系统的机会不足(哈利特等人,2003)。ECC或儿童早期龋是龋病危险的形式与破坏幼儿和儿童学龄前儿童牙 […]
  • 加拿大论文代写:如何选择专业和院校 加拿大论文代写:如何选择专业和院校 加拿大办学质量高,是一个教育发达的国家。很多学生都选择去加拿大留学,但是想要在加拿大众多的院校和专业中选择出适合自己的专业,并不是一件容易的事情。专业选择当然也是有技巧可循的, […]
  • 英文论文代写找国内写手便宜还是找外国写手划算? 很多同学都是找人代写论文,但是大家也是非常纠结价格方面的问题,其实从整体上来看,写手的工资并不是很高,一篇硕士论文可能也就是一万元左右,其实还是非常划算的,而且也省心省力。但是面对着不同英文论文代写机构的收费高低不等 […]
  • 英文论文abstract部分讲解 在英文论文中,abstract就是它的摘要,是论文的重要组成部分之一也是对于留学生而言最难写的部分之一。英文论文一般应有摘要,它是论文内容不加注释和评论的简短陈述。其他用是概括地陈述论文的主要内容、研究目的、研究手段等 […]
  • 论文代写可靠吗,怎么选择? 论文写作的难题不是一天两天了,真正在解决这个问题的时候还是需要看看哪些代写机构是可以做的更好,这样在选择的时候才能够更加的放心,也确实是可以知道代写的一些价值,我们在关注论文代写可靠吗?还是需要看看现有的市场行情,并 […]
  • 英国论文代写便宜能信吗?需要提前预约吗? […]